Linguistic flags Flag



flag of la francophonie



flag of hispanicity



flag of esperanto


as languages have flag designed represent them, common unofficial practice use national flags identify them. practice deprecated because considered insulting , because flags tend evoke feelings other intended meaning. examples of such use include:



representing language skills of individual, staff member of company
displaying available languages on multilingual website or software.

though can done in uncontroversial manner in cases, can lead problems languages:



languages generating language secessionism, such serbo-croatian since breakup of yugoslavia in 1991, has lost unitary codification , official unitary status , divided 4 official languages: croatian language, bosnian language, serbian language , montenegrin language
languages spoken in more 1 country, such english or arabic.

in second case, common solutions include symbolising these languages by:



the flag of country language originated
the flag of country having largest number of native speakers
a mixed flag of both (when not same)
the flag of country identified language in specific region (e.g. portuguese language: flag of portugal in europe , flag of brazil in south america). portugal-brazil mixed flag, divided diagonally, possibility.

thus, on internet, common see english language associated flag of united kingdom, or flag of england, flag of united states or u.s.-uk mixed flag, divided diagonally.









Comments

Popular posts from this blog

Investigation Murder of Brooke Wilberger

Geography St Columb Major

Shri Ram Centre for Performing Arts Shriram Bharatiya Kala Kendra